Some Changes at 'Slice'

20100401-napoli-nick.jpg

[Photograph: Nick Solares on Flickr]

If you also read Slice parent site Serious Eats, you know that we redesigned the homepage there earlier this year. While we're pretty happy with the makeover, we did make at least one mistake: not giving folks a heads-up that we would be remodeling. So I want to be straight with you all now and give you a warning, because there are some changes coming to Slice. Don't worry, I think you'll be as excited as I am about them.

Anyway, it's not really news that Neapolitan-style pizza has become huge in the U.S. What is news is that the Naples Tourism Bureau will be sponsoring/underwriting Slice for the next six months.

What does that mean? Basically, all posts after this one will deal 100 percent with Neapolitan pizza—where to eat it, how to make it, etc.

And also that all posts after this one will be written in Italian. I apologize in advance to those of you who don't read Italiano because you won't be able to grok what I'm writing, but the investment the NTB is making to underwrite the site is too large to pass up. I've had good luck with Google Translate in the past; try that and see if it does the trick.

Thanks for your understanding.

Italiano

Se inoltre leggeste il luogo del genitore della fetta serio mangia, voi sa che abbiamo riprogettato il homepage là. Mentre we' re abbastanza soddisfatto della trasformazione, abbiamo fatto almeno un errore: non dando a gente le teste-in su che stessimo ritoccando. Così ora voglio essere diritto con voi tutto ed avvertirgli, perché ci sono alcuni cambiamenti che vengono ad affettare.

In ogni modo, it' notizie di s non realmente che la pizza di Napoletano-stile è diventato enorme negli Stati Uniti. Che cosa è le notizie oggi sono che l'ufficio di turismo di Napoli patrocinerà la fetta per i sei mesi prossimi.

Che cosa fa quella media? Basicamente, tutti gli alberini dopo che questo si occuperà 100 per cento di napoletano pizza—dove mangiarlo e come farlo.

Ed anche che tutti gli alberini dopo questo saranno scritti in italiano. Chiedo scusa in anticipo a quelli di voi che don' la t ha letto Italiano perché voi won' la t può a grok che I' la scrittura di m., ma l'investimento che il NTB sta facendo per sottoscrivere il luogo è troppo grandi per passare in su. I' la VE ha fatta la buona tradurre fortuna con Google nel passato; provi quello e vedi se fa il trucco.

Ringraziamenti per la vostra comprensione.

Comments

Add a comment

Comments can take up to a minute to appear - please be patient!

Previewing your comment: